Désormais regroupé dans de nouveaux recueils posthumes.
Errata (non exhaustif)
Les morceaux qui manquaient sont surlignés en vert, ceux qui étaient en trop en rouge.
À la fin : Mesr, 25 jamâd awal 1349 H.
Le Siphra di-Tzeniutha
Ce que nous avons ditdisons d’autre part sur certaines entreprises « pseudo-initiatiques », et aussi ce que nous avons dit déjà le mois dernier à propos de quelques livres récents,
peut faire comprendre facilement les raisons pour lesquelles nous
sommes fort peu tenté d’aborder des questions touchant plus ou moins
directement à l’ancienne tradition égyptienne.
[...]
Voir notre étude sur Sheth.Voir notre article sur Sheth (n° d’octobre 1931), et aussi des notes sur Sheth, précisément à propos des Pyramides, de notre collaborateur P. Genty (n° de janvier 1927).
[...]
Voir notre étude sur Sheth.Voir notre article sur Sheth (n° d’octobre 1931), et aussi des notes sur Sheth, précisément à propos des Pyramides, de notre collaborateur P. Genty (n° de janvier 1927).
Le Tombeau d’Hermès
lorsqu’elles sont cultivées en quelque sorte pour elles-mêmes, ce qui expose à perdre de vue leur rattachement à l’ordre principalprincipiel. L’alchimie, qu’on pourrait définir
[...]
l’altération des sciences traditionnelles séparées de leur principe métaphysique, ; c’est sans doute là l’écueil
La Tradition hermétique
Comptes rendus de livres :
Novembre 1936
Enel – Les Origines de la Genèse et l’enseignement des Temples de l’ancienne Égypte. Volume I, 1ère et 2e parties
aussi les diverses interprétations et reconstructionsreconstitutions tentées par les égyptologues sont-elles en grande partie hypothétiques
[...]
entre ces deux rôles évidemment incompatibles, il faudrait au moins choisir… D’un autre côté, les considérations linguistiques appelleraient sans doute aussi bien des réserves, car il est bien entendu que la langue dans laquelle s’exprimait la tradition égyptienne ne nous est pas connue plus sûrement que cette tradition elle-même
aussi les diverses interprétations et reconstructionsreconstitutions tentées par les égyptologues sont-elles en grande partie hypothétiques
[...]
entre ces deux rôles évidemment incompatibles, il faudrait au moins choisir… D’un autre côté, les considérations linguistiques appelleraient sans doute aussi bien des réserves, car il est bien entendu que la langue dans laquelle s’exprimait la tradition égyptienne ne nous est pas connue plus sûrement que cette tradition elle-même
Novembre 1937
Enel – A Message from the Sphinx
car il est trop évident que l’unité dedu fond, c’est-à-dire des idées exprimées symboliquement, n’exclut nullement la multiplicité des formes
Juin 1938
Xavier Guichard. – Éleusis Alésia : Enquête sur les origines de la civilisation européenne
qui n’ont en somme rien de bien exceptionnel, et qui sont même peu de chose à côté de celles qui sont rattachées à beaucoup d’autres lieux
Décembre 1949
Georges Dumézil – L’Héritage indo-européen à Rome
doncdont chacun devait par la suite poursuivre son existence d’une façon indépendante des autres
Comptes rendus de revues :
Janvier-février 1946
Noël de la Houssaye. – Les Bronzes italiotes archaïques et leur symbolique.
l’auteur a bien compris que « la monnaie était pour les Anciensanciens une chose sacrée »
le navire ou la barque était un des attributs de Janus lui-même :; et il est curieux aussi que
Erreurs de dates :
Noël de la Houssaye. – Les Bronzes italiotes archaïques et leur symbolique Janvier 1945Janvier-février 1946
Noël de la Houssaye. – Le Phoenix, poème symbolique Janvier 1945Janvier-février 1946
Lettres d’Humanité tome III Janvier-février 1948Mars-avril 1946
Lettres d’Humanité tome IV Janvier 1945Janvier-février 1948
Bonjour, merci, oui Elie est bien Seyidna Ilyas, et Dhûl-Kifl est peut-être une erreur, mais je n'en suis pas sûr. Visiblement Seyidna Dhûl-Kifl a parfois d'autres attributions, comme Bouddha (ce qui est très éloigné d'Ezéchiel), pourquoi pas également un autre nom d'Elie ?
RépondreSupprimer