Livres
Introduction générale à l'étude des doctrines hindoues (1921)
Le Théosophisme, histoire d'une pseudo-religion (1921 - 2ème édition augmentée 1928)
L'Erreur Spirite (1923)
Orient et Occident (1924)
L'Ésotérisme de Dante (1925)
L'Homme et son devenir selon le Vêdânta (1925)
La Crise du Monde moderne (1927)
Le Roi du Monde (1927)
Autorité spirituelle et pouvoir temporel (1929)
Le Symbolisme de la Croix (1931)
Les États multiples de l'être (1932)
Le Règne de la Quantité et les Signes des Temps (1945)
Les Principes du Calcul infinitésimal (1946)
Aperçus sur l'Initiation (1946)
La Grande Triade (1946)
Conférence
La Métaphysique orientale (1925)
Étude biographique
Saint Bernard (1926)
Recueils posthumes papier
(Pour un historique au sujet de ces errata, voir le libellé Corrections à partir des originaux des ET/VI.)
Initiation et Réalisation spirituelle
Aperçus sur l’Ésotérisme chrétien
Symboles de la Science sacrée
Études sur la Franc-Maçonnerie et le Compagnonnage
Études sur l'Hindouisme
Formes traditionnelles et Cycles cosmiques
Aperçus sur l’Ésotérisme islamique et le Taoïsme
Mélanges
Appendice des versions posthumes du Théosophisme
Comptes rendus
Articles et comptes rendus tome 1
Articles et comptes rendus tome 2
Bonjour,
RépondreSupprimerIl semble que le fichier ne soit plus disponible sur Sendspace.
Je tiens tout de même à vous remercier pour le travail accompli.
Il s'agit du livre introduction générale à l'étude des doctrines hindoues.
SupprimerLe lien a été changé, normalement c'est bon.
SupprimerBonjour,
RépondreSupprimerMerci à vous. De quel fichier parlez-vous précisément ?
Bonjour,
RépondreSupprimerJ'aimerais signaler une erreur possible, dans le Règne de la Quantité, Chapitre XXVI : "Chamanisme et sorcellerie" - note de bas de page 1, qui commence par "Nous disons « de quelques-unes », car il y a aussi d’autres sciences traditionnelles [...]" - vers la fin, un dicton arabe est cité, (el-ulûm kathîr, walaken el-ulamâ balîl), normalement, cela devrait être "qalîl" et non balîl, qalîl (قليل) signifant effectivement "peu".
Bonjour,
RépondreSupprimermerci, en effet. La version en ligne est corrigée, et c'est signalé dans l'errata.
Bonsoir Tagada,
RépondreSupprimerAuriez vous les numéros d'ET en pdf ? ou connaissez vous quelque part où il y en a ? Merci.
Bonjour,
RépondreSupprimerNon, c'est quelque chose qui manque. J'ai vu sur ce site qu'il y avait quelques numéros :
http://www.iapsop.com/
Bonjour,
RépondreSupprimerCompte rendus de livres : "Gabriel Tradieux. – La Lumière d’Asie".
Ne s'agirait-il pas plutôt de "Gabriel TraRieux" ?
Il me semble qu'il s'agit du même que Gabriel Trarieux d'Edmont.
Merci bien.
Bonjour,
RépondreSupprimerOui c'est Trarieux, d'ailleurs il est cité dans le compte rendu.
C'est corrigé, merci à vous.
Il y a aussi "Jules L'Agneau" pour "Jules Lagneau".
RépondreSupprimerEn effet, merci bien.
RépondreSupprimerDans "la tradition hermétique", p.974 : "à l'ordre principiel" (au lieu de principal), et "; c'est sans doute là" (; au lieu de ,).
RépondreSupprimerMerci, curieux, je croyais que cette erreur principal -> principiel était corrigée. Peut-être qu'il y avait la même à un autre endroit... Enfin qu'importe c'est corrigé (et errata de FTCC mis à jour).
RépondreSupprimer"Les armes symboliques", note 10 : le renvoi à cette note ne serait-il pas plus à sa place à la fin de la phrase, après la mention de l'"Arbre du Monde" ?
RépondreSupprimerEn effet, c'est une erreur du recueil SSS (errata mis à jour). Merci bien, c'est corrigé.
RépondreSupprimerComptes rendus de livres, p.109, Le Problème de la Vie de Rivier : la première phrase est incorrecte.
RépondreSupprimerLes dualités cosmiques. Je me demande si :
RépondreSupprimer- p.560, il ne faudrait pas "ils doivent être réconciliés" plutôt que "il doit être réconcilié"
- p.562 : "un certain courage à dire CES choses" plutôt que "DES choses"
- p.565 : "on ne le fit pas davantage au moyen âge, mais, dans la doctrine aristotélicienne". Ne faudrait-il pas plutôt un point-virgule avant "mais" ?
Je n'avais pas vu ce commentaire qui était parti dans les spams.
SupprimerPour le 1er passage, je ne crois pas, "il" au singulier est Ahriman, le même que "il" au singulier du passage du livre p. 11 mentionné juste avant.
Pour les deux autres, en effet cela semble plus correct. C'est corrigé, merci.
Pourquoi cela ?
RépondreSupprimer"remet en scène les personnages de
RépondreSupprimerceux de Berkeley, Hylas et Philonoüs"
Si c'étaient "les personnages de Berkeley, Hylas et Philonoüs" cela désignerait 3 personnages, mais Berkeley est l'auteur et Hylas et Philonoüs sont certains de ses personnages.
RépondreSupprimerAh d'accord. Mes excuses. Merci.
RépondreSupprimerNe vous excusez pas, merci à vous.
RépondreSupprimer"La Caverne et l'OEuf du Monde", p.597 : "sorite DE cosmos" ou "sortie DU cosmos" ?
RépondreSupprimerSortie DU cosmos, l'erreur venait du recueil SSS. C'est signalé dans l'errata de ce dernier et corrigé, merci bien.
RépondreSupprimer